中华陶瓷大师联盟网
会员登陆  | 会员注册  | 联系我们  | 新浪微博 
当前位置: 主页 > 收藏界 > 讲座论谈 >

先说陶瓷(一)

时间:2012-09-21 12:00来源:www.china-maacc.com 作者:裘会军 点击:

      纵览国内诸多陶瓷专业文章,不少专家对“china”这个单词的表述是:英文中“瓷器”和“中国”为同一单词China。

      其实不然。当词首c大写时,可译为“中国”,但绝对不可以译为“瓷器”。因为瓷器的基本定义是:一种硬质的、含精细颗粒的、发声响亮的、不渗水的、通常为半透明的、基本上由高岭石、石英、长石组成并经高温烧成的白色制品。因此,对应瓷器的单词应该是porcelain。

      如果一定要用china来表示瓷器,那么此时,词首c只能小写,不能大写。另外,词首c小写时的china不仅表示瓷器,也可表示陶器或瓦器。在一般情况下,词首c小写时的china泛指陶瓷。

      而另一个单词ceramic,当其被使用单数动词时,译为“陶器、陶艺、制陶术”;当其被使用复数动词时,译为“陶瓷(制品)”。

      当然,还有其它的单词来表述陶器,例如:pottery、earthenware。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容